Диалектами обычно считаются похожие варианты одного языка. Разобраться в речи друг друга могут даже люди, говорящие на близкородственных языках. У хантов ситуация иная.
«Несмотря на то, что они воспринимают себя одним народом, различия между диалектами хантыйского больше, чем между отдельными славянскими языками, например, между русским и чешским или сербским и польским», — рассказала Федотова.
Она использовала список базисной лексики хантыйских диалектов из 110 слов по 13 источникам XVIII-XXI вв. К ней относят, например, названия частей тела — рука, нога, голова, наименования простых действий — идти, стоять, лежать, спать, элементов ландшафта — дорога, гора, земля. Эти слова есть во всех языках и не обусловлены конкретными культурными особенностями.
В результате подсчета процентов совпадений между всеми вариантами выяснилось, что современные хантыйские говоры делятся не на две группы, а на три, так как восточная распадается на два варианта: сургутский и ваховский. Чтобы назвать варианты одним языком или хотя бы его диалектами, необходимо, чтобы их базисная лексика совпадала больше чем на 90%. В рассматриваемом случае совпадения составляют 79%. Поэтому по итогам исследования Федотова сделала вывод, что данные варианты можно считать отдельными языками.
Ранее считалось, что этот малочисленный народ говорит на двух языках. Провести этимологический анализ и статистические подсчеты базисной лексики хантыйских диалектов позволили ставшие доступными в последние десятилетия дополнительные источники по хантыйским говорам — архивы XVIII века, списки XIX–XX веков, новые академические словари и результаты многолетних полевых исследований.